The Labyrinth of the Spirits by Carlos Ruiz Zafon translation by Lucia Graves 'Isaac sighed. “Alicia,” he said at last. “Welcome to the Cemetery of Forgotten Books.” ' I [and I suspect many other readers too] have waited a long time for this book. Conceived sometime around 1998, the project Mr Zafon is pleased to …
Tag: Carlos Ruiz Zafon
Goodbye to Barcelona
Next Tuesday, September 18, sees the publication (at last) of the Lucia Graves English translation of Carlos Ruiz Zafon's El Laberinto de los Espiritus. The novel, The Labyrinth of Spirits in English, is the final part of the author's cycle of stories set in Barcelona, sometimes referred to as the Cemetery of Forgotten Books series. …
Zafon's Barcelona (3)
The Prisoner of Heaven by Carlos Ruiz Zafon trans. by Lucia Graves 'Cast against the light from the street, the silhouette resembled a tree trunk lashed by the wind. The visitor ....took one step forward, limping visibly. He had the cold eyes of a bird of prey, patient and calculating.' The Prisoner of Heaven is …
Zafon's Barcelona (2)
The Angel's Game by Carlos Ruiz Zafon trans. by Lucia Graves If you like happy-ever-after endings, if your taste is for stories that resolve neatly, all questions answered and evil routed by good, The Angel’s Game is not for you. If you want heroic tragedy or vale of tears, pick up a copy of Romeo …
Zafon's Barcelona
The Shadow of the Wind by Carlos Ruiz Zafon translated by Lucia Graves I wrote reviews of Zafon's Barcelona trilogy a few years ago now. However, since the Shadow of the Wind and the other two are among the best novels of the last 50 years and some of my all-time favourites, I thought I'd …
The Midnight Palace
by Carlos Ruiz Zafon (translated by Lucia Graves) Re-post of original review Secret Societies and Ghostly Terror by Bookheathen) ‘Never mind the number of candles on your birthday cake,’ writes Zafon in his introduction to The Midnight Palace, ‘for those in the know, it’s what lies beneath them that matters’. Zafon’s first four published novels …